Творчество друзей

Лариса Досталь. Happy birthday или День рождение по-американски!

Случалось ли вам получать приглашение на День рождения?

Точнее сказать, на ваш День рождения? Да, да, на вашу вечеринку в честь вашего Дня рождения? Именно такую открытку с приглашением на праздник по поводу ее собственного Дня рождения мы отправили на прошлой неделе сестре мужа. А ужин устраивали мы с мужем и семья ее дочери.

Не могу говорить о всей Америке, а в нашей семье такие вечеринки – не исключение, а скорее традиция. На День рождения мы идем ни в дом именинника, а к тому кто приглашает:)

Сначала такое положение дел меня немало удивляло. Но поразмыслив, я пришла к выводу, что традиция эта очень даже хорошая и правильная. Когда ты не закупаешь продукты, не стоишь у плиты, не продумываешь программу развлечений и не украшаешь дом к приходу гостей, тебе остается только наслаждаться своим Днем рождением. Ты наряжаешься, неспеша приезжаешь на свой праздник и принимаешь поздравления и подарки от своих гостей. И такое расслабленное состояние – не главный ли подарок, который твои близкие могут устроить для тебя?

В общем, традицией я прониклась! И в прошлую субботу с утра с удовольствием накрошила один из многочисленных русских салатиков, которые, к моему удовольствию, так полюбили мои новые родственники. Муж приготовил гамбюргеры, несколько упаковок булочек для них и огромную тарелку с многочисленной начинкой на любой вкус, которая к ним полагается. Заранее закупил напитки, предварительно узнав, кто что предпочитает пить. Под напитками я имею в виду газированную воду различных брэндов. Наши семейные посиделки обходятся без спиртного. Опять же не могу утверждать, что это традиционно для всей Америки. Скорее всего, что именно этот момент – исключение, чем правило.


В доме племянницы, где мы и устраивали праздник, на столе уже стояли холодные и горячие закуски, соус к ним, а так же фрукты и два кувшина с холодным чаем. Холодный чай – это тоже мое американское открытие. Мало того, что он холодный, его еще подают со льдом. И льда кладут, конечно, от души, как и во все напитки здесь. Не могу сказать, что я его полюбила, но так как колу я не пью, то иногда в ресторанах такой чай – это единственный мой выбор из предлагаемого ассортимента.

Но вернемся к вечеринке. К чему я так и не могу привыкнуть, так это к отсутствию единого застолья, где собираются все гости. Стол здесь – это место, где выставляется угощение. И на видное место ставится, чаще всего, одноразовая посуда. Каждый из гостей подходит, набирает всего по немногу в свою одноразовую тарелку, берет баночку с напитком и одноразовую вилку и располагается в складках местности.

Так как гостей на Дне рождения сестры было много, то часть разместилась в гостиной на диванах, а часть присутствующих переместилась во двор на не менее удобные кресла. Я любитель проводить время на природе, так что просидела со своей тарелкой на заднем дворе, пока народ, общаясь и жуя, перемещался туда и обратно в дом. Мне даже удалось присутствовать при таинстве приготовления гамбюргеров, колбасок и сосисок на гриле, вокруг которой в какой-то момент собрались чуть ли не все мужчины в доме. Конечно, процессом руководил хозяин семейства, а остальные что-то спрашивали, комментировали или шутили. Готовое мясо опять унесли в дом, где на столе блюда с закусками уже сменились блюдами с горячем ужином, и появились одноразовые тарелки большего размера. И опять выстроилась очередь за ужином…

ТОРТ является главным моментом торжества – в этом наши традиции совпадают на все 100%!

Дочь сестры пекла торт для мамы сама (это тоже не исключение – многие с удовольствием пекут здесь торты, кексы, печенья, и я об этом уже писала). Он красовался цветами и свечами пока все дружным хором пели «Happy Birthday to You” и был разложен на красивые, конечно, одноразовые тарелочки после того, так желание было загадано и свечи задуты.

Кофе и горячий чай были предложены после того, как торт был съеден.

За чашечкой кофе виновница торжества читала открытки и открывала по очереди свои подарки, которые до этого момента не вручались ей, а складывались на один, специально отведенный для коробок с презентами стол.

По-моему, именинница осталась довольна. По крайней мере, выглядела она счастливой и несколько раз поблагодарила и свою дочь и нас за прекрасный день. Мы тоже хорошо отдохнули и приятно провели время.

Что еще? Да, конечно подарки и остатки торта увезла с собой сестра. А остальные разобрали остатки того, что приносили для общего застолья. Это еще один местная особенность – почему-то принято уносить с собой, если что-то из твоих кулинарных шедевров не доели или не допили. К этому я еще не привыкла и по русской традиции оставляю приготовленное хозяевам дома.

Happy birthday sister-in-law!

Интересно, а куда меня пригласят на мой следующий День рождения?

Map